<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Mallorca Diary 21.05.08</title>
	<atom:link href="http://germany.worldcupblog.org/euro-2008/mallorca-diary-210508.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://germany.worldcupblog.org/euro-2008/mallorca-diary-210508.html</link>
	<description>Germany - World Cup 2010 - South Africa</description>
	<lastBuildDate>Sat, 21 Nov 2009 10:13:16 -0600</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: diana</title>
		<link>http://germany.worldcupblog.org/euro-2008/mallorca-diary-210508.html/comment-page-1#comment-106110</link>
		<dc:creator>diana</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 May 2008 08:18:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://germany.worldcupblog.org/euro-2008/mallorca-diary-210508.html#comment-106110</guid>
		<description>Jan, I&#039;m used to Goggle Translate.  And thanks for the links.

&#039;Jogi Löw still has difficulties remembering Marko Marin’s first name and likes to refer to him as Markus.&#039;
This actually makes me smile for some reason.  When I was in secondary school, my home economics teacher just can&#039;t seem to pronounce the name of one of my classmates.  We have someone in the class who is called Gerard but she kept calling him Gerald during lessons for reasons I cannot figure out.  The class tried to correct our teacher but in vain.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jan, I&#8217;m used to Goggle Translate.  And thanks for the links.</p>
<p>&#8216;Jogi Löw still has difficulties remembering Marko Marin’s first name and likes to refer to him as Markus.&#8217;<br />
This actually makes me smile for some reason.  When I was in secondary school, my home economics teacher just can&#8217;t seem to pronounce the name of one of my classmates.  We have someone in the class who is called Gerard but she kept calling him Gerald during lessons for reasons I cannot figure out.  The class tried to correct our teacher but in vain.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Abby</title>
		<link>http://germany.worldcupblog.org/euro-2008/mallorca-diary-210508.html/comment-page-1#comment-106109</link>
		<dc:creator>Abby</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 May 2008 03:00:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://germany.worldcupblog.org/euro-2008/mallorca-diary-210508.html#comment-106109</guid>
		<description>My favorite part about the basketball story is that Trochowski is one of the especially good players. Mertesaker and Borowski are one thing...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>My favorite part about the basketball story is that Trochowski is one of the especially good players. Mertesaker and Borowski are one thing&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alex</title>
		<link>http://germany.worldcupblog.org/euro-2008/mallorca-diary-210508.html/comment-page-1#comment-106108</link>
		<dc:creator>Alex</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 May 2008 22:04:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://germany.worldcupblog.org/euro-2008/mallorca-diary-210508.html#comment-106108</guid>
		<description>That translation (if we can call it that) is amazing. It&#039;s interesting what Google can handle and what it can&#039;t. &quot;Natürlich haben wir uns darüber unterhalten, was von mir gewünscht und verlangt wird.&quot; turned into &quot;Of course, we discuss what I wanted and demanded.&quot; so it somehow got the passive, but not the perfect tense. (It also just omits modals, which is odd.)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>That translation (if we can call it that) is amazing. It&#8217;s interesting what Google can handle and what it can&#8217;t. &#8220;Natürlich haben wir uns darüber unterhalten, was von mir gewünscht und verlangt wird.&#8221; turned into &#8220;Of course, we discuss what I wanted and demanded.&#8221; so it somehow got the passive, but not the perfect tense. (It also just omits modals, which is odd.)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
